|
 |
EL PATRIMONIO URBANO LEGADO
POR NARVÁEZ |
| |
| LA FUNDACION FRANCISCO NARVÁEZ HACE PROPUESTAS PARA RESTAURAR Y CONSERVAR LA OBRA DE NARVÁEZ, Y SU ENTORNO URBANO: |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| |
| ENTORNO URBANO: |
 |
|
| |
| EN SUIZA: |
 |
|
|
| |
| RESTAURACIÓN DEL PUENTE LAS MERCEDES |
El Puente de las Mercedes, esta ubicado sobre el Río Guaire en la avenida principal de Las Mercedes, entre la calle Carabobo y la avenida Río de Janeiro. figura 1: año 1929, en donde dos portales de piedra artificial, marcan los extremos de llegada del puente, éste último hecho totalmente de hierro.
Con el crecimiento de la ciudad, las transformaciones urbanas se hicieron evidentes en la década de los cuarenta, además con el aumento del transito vehicular hacia las zonas externas del centro histórico, se hizo necesaria la construcción adecuada y con permanencia en el futuro desarrollo de la ciudad, de la estructura actual en arco del Puente Las Mercedes, y sus ornamentos representan la utilización del movimiento Art Decó en ese momento en el país. figura 2.
La estética actual del Puente de Las Mercedes, aún cuando está rodeado por la autopista Francisco Fajardo, el elevado de Las Mercedes y otros adosamientos producto de las transformaciones en el mobiliario urbano, mantiene el concepto inicial de marcar los dos extremos de llegada y/o partida del mismo. Conserva la estructura en arco, los ornamentos, los relieves a ambos lados de las cuatro pilastras en los extremos y los dos antepechos o barandas; todos realizados en piedra artificial. figura 3.
Es la Intervención de restauración de los ornamentos del puente, en donde se realizará una Investigación Histórica (por qué se creo). Estética (cuál es el estilo). Estado actual de estos ornamentos (registro de los daños presentes en el material) e intervención (limpieza, saneamiento, consolidación e hidrofugación).
Se hace un resumen de los trabajos a ejecutar, en donde no se enumeran, pero, se toman en cuenta, los imprevistos y daños ocultos debajo del acabado, y alrededor de las fisuras y fracturas, para ser intervenidos adecuadamente.
Este trabajo no comprende el diagnóstico del comportamiento actual de la estructura en arco, ni el restablecimiento de la capacidad portante del puente. Por otro lado, tampoco contempla, la intervención con adosamientos o cambios de la imagen que llega a nosotros actualmente. |
 |
Figura 1. Vista del Puente
Las Mercedes (1929).
Fuente: www.viejasfotosactuales.org |
| |
 |
Figura 2. Vista del Puente.
Las Mercedes (1941).
Fuente: www.viejasfotosactuales.org |
| |
 |
Figura 3. Vista del Puente
Las Mercedes (23.10.2006).
Foto: Arq. María E. Párraga G. |
|
| |
Quizás, se genere la recomendación de liberar la estructura ornamental de cualquier adosamiento posterior a su creación, dada la importancia de éste elemento dentro de la composición de un sistema de puentes que se desarrollaron como conectores de la ciudad inicial, con los asentamientos posteriores. Puentes que se construyeron para identificarlos y apreciarlos desde varios puntos de ubicación. |
| |
 |
 |
Figura 4. Vista del Puente Las Mercedes .(23.10.2006).
Foto: Arq. María E. Párraga |
Figura 5. Vista del Puente Las Mercedes
(23.10.2006).
G. Foto: Arq. María E. Párraga G |
| |
|
 |
Figura 6. Vista del Puente Las Mercedes
(23.10.2006).
Foto: Arq. María E. Párraga G. |
|
| |
El Puente de Las Mercedes, se presume construido en concreto armado, en conjunto con el ladrillo portante en la base de las pilastras y que el material del acabado es de cemento gris, rebajado con cemento blanco, contiene piedra blanca salteada con piedra amarilla.
Presenta un largo total de 22.70 metros, en donde la baranda tiene 18.70 metros de largo x 1.08 metros de alto y cada pilastra con relieve tiene 2.00 metros largo en la base x 4.22 metros de alto desde el nivel de la calle x 0.85 metros de ancho.
El área del arco tiene 22.70 metros de largo y una altura promedio de 2.18 metros, acabado igualmente en piedra artificial y su material de soporte se supone es el concreto armado. figura 4.
Los ocho relieves están contenidos en las cuatro pilastras colocadas en los extremos, en donde, las figuras se repiten de dos en dos: dos pilastras tienen identificado un relieve con el nombre “Ímpetus" y del otro lado “Labor”, y las otras dos pilastras poseen los relieves “Amor” y “Valor”; las cuales se encuentran situadas diagonalmente. figura 5.
Estas pilastras conservan en la parte de arriba unas ventanas con puntos de electricidad internos para la iluminación e identificación de las cuatro esquinas del puente. Además, se le colocaron posteriormente cuatro luminarias en el remate de cada pilastra, las cuales se estudian, para ver si se restauran o se recomienda su eliminación, a partir del valor y tiempo en el puente. figura 5.
El sistema eléctrico se repara según el caso en cada lado del puente, para restablecer la iluminación, tomando en cuenta: cajas de paso, tapas metálicas, tubería, cableado, bombillos y lámparas. figura 6.
Desde el inicio de los trabajos se instala un sistema de andamios denominado “Carrito” (con ruedas), que está apoyado del lado de la calle y con un contrapeso o lastre de 700kg., aproximadamente, ya que la estructura del andamio pasa por encima de la baranda y colgará hacia el río Guaire, para poder intervenir el acabado del puente en la parte inferior.
También, se podan las ramas que caen sobre la estructura del puente que obstaculizan la intervención del mismo; aunado a la limpieza de la pequeña vegetación que se ha insertado en los alrededores del material. figura 7.
Se realiza una limpieza superficial con solución jabonosa neutra, sobre toda la superficie del puente, para eliminar los depósitos superficiales de suciedad y grasas, cepillando de manera circular de arriba hacia abajo, utilizando la espuma del producto.
Seguidamente, se eliminan las manchas de pintura y graffitis, con productos químicos ácidos ó básicos, diluidos al 10% y 15%, cepillando de la misma forma anterior, además de la asistencia del bisturí para extraer de los poros más pequeños, los residuos de pintura, raspando una vez esté bien remojada el área. figura 8. |
 |
 |
Figura 7. Vista del Puente Las Mercedes
(23.10.2006).
Foto: Arq. María E. Párraga G. |
Figura 8. Vista del Puente Las Mercedes
(23.10.2006).
G. Foto: Arq. María E. Párraga G |
| |
|
 |
Figura 9. Vista del Puente Las Mercedes
(23.10.2006).
Foto: Arq. María E. Párraga G. |
| |
 |
| |
 |
| |
 |
| |
 |
| |
 |
|
| |
En el saneamiento y consolidación, se utilizan productos tipo Sika®, que permiten la adherencia del nuevo mortero (que tendrá la composición del acabado original del puente) al mortero existente y erosionado por el tiempo.
Se desprenden las piezas incrustadas ajenas al acabado, se ponen a punto las fisuras y grietas para ser selladas con el mortero nuevo y el agregado correspondiente. En las áreas donde el faltante deja ver la cabilla, ésta se limpiará con aditivo antioxidante y posteriormente se sella. En casos diferentes se sustituye la zona de cabilla dañada y se sella. figura 9.
Al mismo tiempo, se remozan los bordes de piedra artificial de las cajas de paso, de las barandas y pilastras, faltantes que por sus dimensiones sean factibles a mantener el material nuevo; se ejecutan los letreros en piedra artificial de los ocho relieves, el balaustre faltante en el óvalo de la baranda, los faltantes que dejan ver la estructura de ladrillo de la pilastras y demás detalles presentes en la estructura en general.
Para la hidrofugación, se usa resina de silicona tipo Sika®, que es un producto transparente que se coloca con brocha impregnando toda la superficie del puente una vez, limpio, saneado y consolidado; el cual, evita el crecimiento del hongo negro, hidrata y protege el acabado de piedra artificial de la contaminación ambiental.
Es importante dejar claro, que las “Letras” en bronce que identifican al Puente como “Las Mercedes”, la palabra “Año” y el número “x94x”, quedan a solicitud o en manos de la Alcaldía mandarlo a fabricar y colocarlo en el sitio de ser ese su requerimiento. Nuestra recomendación es colocarlos de nuevo, según las evidencias presentes.
En el Informe final, se verán con mas detalle las intervenciones ejecutadas, a partir, del registro fotográfico del antes, durante y después.
Es fácil el acceso al sitio de la obra, lo complejo de la ejecución es el sitio en sí mismo, ya que los ornamentos del puente se encuentran ubicados entre una calle de alto tránsito y el vacío que deja ver el paso del río Guaire, por lo cual, se coloca el “Carrito” con plataforma, para la protección, seguridad, accesibilidad y viabilidad de los trabajos a ejecutarse por el personal especializado.
Por otro lado, se colocan conos color naranja para delimitar e identificar el área donde se está trabajando, aunado a la distribución de la cinta amarilla preventiva. El personal utiliza Arnés, Casco, Lentes y Guantes.
El plazo de ejecución de 2 meses, es el adecuado, para la restauración de estos ornamentos, que requieren de una intervención con mano de obra especializada, la cual, estudia y evalúa cada paso que da en el desarrollo de la misma; ya que utiliza productos y procedimientos apropiados, para respetar el valor de la obra .
MARÍA E. PÁRRAGA G.
ARQUITECTO _ RESTAURADOR |
| |
| RESTAURACIÓN INTEGRAL - ORNAMENTOS PUENTE LAS MERCEDES, CARACAS |
| |
|
MES 1 |
MES 2 |
| |
Actividades |
semana 1 |
semana 2 |
semana 3 |
semana 4 |
semana 1 |
semana 2 |
semana 3 |
semana 4 |
| 1 |
Coordinación y Supervisión |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
Proyecto de Restauracion |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1 Investigación Histórica |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2 Levantamiento fotográfico de los deterioros y evaluación |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
3 Lineamientos de Ejecución |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
Intervención del Ornamento con el sistema de seguridad pertinente |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
Informe Final con levantamientofotográfico de la intervención |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Vista del puente restaurado |
 |
| |
 |
| |
 |
| |
 |
| |
|
| |
 |
| |
| PLAZA O´LEARY 1945 |
| |
|
| 1945 |
| 20 AÑOS DE LUCHA POR EL PATRIMONIO PÚBLICO |
 |
| Desde 1987, cuando la Plaza fue dividida en dos, a propósito de los trabajos de construcción de la línea 2 del Metro de Caracas, cuando se introdujo la vialidad entre las dos fuentes, la Fundación Francisco Narváez, emprende una campaña para alertar a la comunidad, los ciudadanos caraqueños, profesionales, especialistas, organismos públicos responsables de la preservación del patrimonio artístico y urbano, sobre las pretensiones de destrucción de la importante obra, como parte fundamental del primer complejo arquitectónico moderno de Caracas |
|
|
|
Luego de 7 años de insistencia, en 1990, se logra que el Metro de Caracas restituya el diseño original de la Plaza. |
|
| La Fundación restaura “LAS TONINAS” Y LA PLAZA. Reúne un equipo de calificados profesionales venezolanos e invita al Intituto di Restauro di Roma, para estudiar y determinar el tratamiento adecuado y las técnicas de restauración aplicables a la obra. |
|
 |
|
 |
| |
|
|
| Se da inicio a la formación de una planta de profesionales de diferentes especialidades, que serían pioneros en la restauración del patrimonio público |
| |
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
Por un período de 7 años (1997 - 2003) la FFN mantuvo en comodato la Plaza para su conservación integral, con el financiamiento de la empresa Telcel. En 2004, la Alcaldía de Caracas, decide dejar sin efecto el comodato y pasarlo a Fundacaracas |
 |
|
En 2000, la FFN es invitada a participar en las discusiones para la elaboración del Proyecto de Restauración de la Reurbanización El Silencio. La propuesta de intervención de la Fundación fue la seleccionada por el CONAVI como marco de referencia para la elaboración del proyecto que hoy ejecuta Fundapatrimonio. |
 |
| |
VOLVER ARRIBA |
| |
| PARQUE CARABOBO |
|
| |
| PROYECTO DE SALVAMENTO 1997 |
| Ante una inminente desaparición ocasionada por los graves deterioros en que se encontraba el grupo escultórico Parque Carabobo, luego de 6 años de insistencia, la FFN, logra crear el Proyecto de Salvamento de estas emblemáticas obras del centro histórico de Caracas. |

|
|
 |
  |
|
  |
| |
|
|
 |
| |
|
|
| |
|
|
| Con el financiamiento de “ LAFARGE” - Cementos La Vega, la colaboración de la Fundación Polar y la intervención técnica de la FFN, |
|
| |
| en 1997 se logra restaurar el grupo escultórico |
| |
|
| |
 |
| |
| LA FUNDACION FRANCISCO NARVAEZ SALVÓ LOS GRUPOS ESCULTÓRICOS, DE UNA INMINENTE DESAPARICIÓN |
| |
  |
| |
| Se continúa trabajando con la comunidad de Candelaria y otros organismos públicos, dada la urgente necesidad de concluir la restauración de la fuente y los grupos escultóricos. |
| |
 |
| Juego de agua original |
| |
| De igual modo, intervenir todo el parque mediante un Proyecto de Restauración, que logra devolverle su diseño original en un alto porcentaje. |
| |
 |
Caos actual por la múltiples e inadecuadas intervenciones |
| |
 |
| Propuesta de la Fundación Francisco Narváez |
| |
| La comunidad apoya la propuesta de la FFN y solicita la elaboración del proyecto a la Alcaldía Metropolitana y los recursos al FIDES en 2001. |
| |
 |
| En 2003 el FIDES aprueba los recursos para la ejecución del Proyecto, y en 2005, solo se espera que la Alcaldía Metropolitana, llame a licitación para dar inicio a las obras. |
| |
 |
| Todo este trabajo de interacción permanente con las comunidades y la profundización en el conocimiento del desarrollo organizacional urbano en el centro histórico durante los últimos 14 años en la parroquia, nos ha conducido indudablemente a abordar la posibilidad de, a partir de Narváez, devolverle a Caracas esta alternativa para la recreación, el esparcimiento y la cultura a objeto de promover el desarrollo del turismo urbano, tomando en cuenta las características propias y la infraestructura arquitectónica, comercial, gastronómica y cultural que posee este sector. De allí, que ofrecemos a la ciudad una |
| |
PROPUESTA DE INTERVENCIÓN RESTAURATIVA INTEGRAL Y REVITALIZACION DE LA
“ZONA TURÍSTICA DE CANDELARIA Y SUS ADYACENCIAS”
la cual contiene fundamentalmente:
• Proyecto de Restauración y Conservación del Parque Carabobo.
• Proyecto Restauración y Conservación de las Plazas Urdaneta y Candelaria
• Proyecto de Restauración, Conservación y Mantenimiento de las edificaciones con valor patrimonial pertenecientes a los años 30, 40 y 50.
• Plan de mejoramiento de la vialidad y de estacionamientos públicos
• Plan de “Seguridad Básica Preventiva” de interacción con la comunidad, comerciantes y policías: Zona Libre de Delincuencia
• Programa de Optimización de la Calidad de los Servicios Públicos y Privados: Mejoramiento Continuo.
• Desarrollo de un Programa de Intervención Comunitaria: PIC., para desarrollar un cambio actitudinal y comportamental de los habitantes, visitantes, comerciantes, conductores, usuarios y autoridades, en cuanto a la concepción y usos adecuados de los espacios.
• Plan de seguimiento de normas, cumplimiento de ordenanzas, supervisión y mantenimiento permanente de todas las áreas.
|
| |
LA FUNDACION FRANCISCO NARVAEZ PROPICIA LA CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO PUBLICO
Y OTROS ESPACIOS URBANOS |
| |
Entre otras propuestas están:
- Conservación Integral del Boulevard de Sabana Grande y Adyacencias
- Conservación Integral del Boulevard Panteón y Adyacencias
- Conservación Integral del Boulevard El Cafetal
- Conservación Integral del Centro Histórico de Chacao
- Conservación Integral del Pueblo de Baruta
|
| |
|
VOLVER ARRIBA |
| |
| |
| LA RONDA |
| Porlamar 1967. Situación actual |
 |
|
 |
| |
|
|
| Embutida y descontextualizada; ubicada en la Plaza Bolívar desde 1997 Luego de haber sido trasladada desde los jardines del Hotel Bella Vista, donde también permaneció por varios años descontextualizada, una vez que se removió de su contexto original cuando se modificó la vialidad en las avenidas Santiago Mariño con 4 de Mayo. |
| |
|
|
 |
|
 |
|
| La Fundación Francisco Narváez, desde 1985 propone el proyecto urbano original |
|
 |
| |
|
|
| En 2005, con motivo del homenaje que la Gobernación de Nueva Esparta hiciera a Francisco Narváez en el marco de la Feria Internacional del Arte de Caracas, el Gobernador Morel Rodríguez, formalizó el compromiso de restauración y reubicación de la obra. Con motivo de la inauguración de la VIII Bienal de Escultura Francisco Narváez en el Museo de Arte Contemporáneo Francisco Narváez en noviembre de 2005, el Gobernador ratificó el compromiso y en línea con los diversos departamentos responsables de la Gobernación y la Fundación Francisco Narváez, están trabajando. |
|
| |
VOLVER ARRIBA |
| |
| |
| PASEO VARGAS |
| |
|
|
 |
|
 |
| Desapareció en 2003 |
|
Original en una Universidad de USA
|
|
| |
| La FFN realizó los alertas a la ciudadanía sobre la situación irregular, y las denuncias correspondientes ante Fundapatrimonio y el Instituto de Patrimonio Cultural, los cuales a su vez debieron haber hecho los trámites para su recuperación ante las autoridades. No recibimos ninguna notificación para constar en nuestros archivos. Se le ofreció elaboración de una nueva edición de la pieza, pero no se recibió respuesta. Actualmente, en su lugar aparece un busto de Vargas de autor desconocido. |
| |
VOLVER ARRIBA |
| |
| "ESTELA" |
| Boulevard El Cafetal - 1977 |
 |
| ESTADO ACTUAL |


La alta vegetación daña la escultura y anula la visual necesaria |
|
| Indigencia |
 |
| Deterioro |
 |
| Abandono |


|
| Arbitrario diseño de caminerías |
 |
| |
La propuesta de la Fundación Francisco Narváez, comprende el diseño del paisajismo e iluminación monumental de la obra y ambiental de la plaza, así como, el tipo de obras civiles, de manera de devolverle su diseño original.
Desde el año 2001, la Fundación Francisco Narváez hizo una propuesta para la conservación integral y revitalización del Boulevard Raúl Leoni de El Cafetal, en un trabajo desarrollado conjuntamente con la comunidad del sector. Se iniciaron las conversaciones con la Alcaldía, no pudiendo materializarse en un proyecto. La FFN, dona a la comunidad el Proyecto de Restauración, solo de la escultura Estela y la plaza que la alberga. A propósito de la conmemoración del centenario de Narváez, se propone que pueda ser restaurada en 2005, propuesta aceptada por la Dirección de Infraestructura. La oferta es, que una vez que se culminen los trabajos de sustitución de la capa asfáltica del Boulevard y las intervenciones puntuales que se le hacen, se acometerán las obras para devolverle a la comunidad el espacio y la obra restaurados.
Al mes de septiembre de 2006, la oferta de la Alcaldía, durante el año centenario de Narváez, aún no se ha materializado. |
|
| |
VOLVER ARRIBA |
| |
| PLAZA URDANETA - 1952 |
|
En 2003
Restaurada por la Fundación Francisco Narváez, en proyecto con la Alcaldía Metropolitana |
|
| |
VOLVER ARRIBA |
| |
PLAZA FRANCISCO NARVAEZ
METRO LA HOYADA |
1982 - 1999 |
 |
| 2005 |
Ante la situación de caos que se vive el la Plaza Francisco Narváez de la Hoyada, se planteó en abril de 2005 a la Presidencia del Metro de Caracas, la posibilidad de intervenir el conjunto de la Plaza y la obra "Armonía de Volúmenes y Espacio" . Se nombró una comisión para reunirse con el equipo de la Fundación y se acordó que se presentara una propuesta para la intervención integral de la Plaza, la cual se entregó en agosto del mismo año. A finales del mes de diciembre, aún se espera respuesta.

Al mes de septiembre de 2006, la situación ha empeorado en forma preocupante, porque la anarquía, es total
|
| |
VOLVER ARRIBA |
| |
| UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA |
|
| Gran parte de las obras de la UCV tienen graves problemas de conservación. La Fundación propone acometer proyectos a corto, mediano y largo plazo. La Dirección de Cultura promete comenzar a ejecutar planes a propósito del centenario de Narváez . Hasta finales de 2005 se ha estado acometiendo el proceso de restauración de La Ciencia, La Educación y El Atleta por el equipo de profesionales adscrito al Copred. |
|
| |
VOLVER ARRIBA |
| |
MURAL SOBRE LA FACHADA PRINCIPAL DEL EDIFICIO SCHWEIZER HEIMATWERK
ZÛRICH, SUIZA |
| |
| Internacionalmente, participamos en diversos proyectos de restauración en varias ciudades de Suiza, como son: restauración del mural-fachada del edificio Heimatwerk de cuatro pisos de altura, construido en el año 1591. Es un emblemático y concurrido edificio ubicado en el Centro Histórico de la ciudad de Zürich a orillas del Río Limmat, a solo pasos de la importante calle Bahnhofstrasse, centro de la vida comercial y financiera del Cantón, y de la Estación Central de Trenes nacionales e internacionales (Hauptbahnhof). |
 |
| Panorámica de del Edificio Schweizer Heimatwerk, en las riberas del Río Limmat |
| |
 |
| Andamiaje frente a la fachada sobre la cual se encuentra el mural |
| |
  |
| Margarita Narváez en las alturas del andamiaje en plenas labores de restauración |
| |
 |
| Margarita Narváez con Bárbara Kônz, presidenta de la empresa de restauración IGA, en un paréntesis durante las labores restaurativas. |
| |
 |
| Vista frontal del mural restaurado, una vez desmontado el andamiaje |
|
| |
| Por otro lado, hubo participación importante en la restauración de una Villa construida en el año 1900, perteneciente al Museo de Arte Contemporáneo de Zürich (Kunsthaus). |
| Kunsthaus |
| |
 |
|
| |
| Villa Tobler |
| |
|
|
 |
|
 |
| |
Fachadas y jardines |
|
| |

Salón de la Biblioteca |
| |
| Restauración del Jardín de las Esculturas del Museo del Hierro y del Acero |


|
| Frehner es un importante escultor y restaurador suizo. Fue el tutor de los procesos de restauración realizados en Zürich y Winterthur. |
 |
 |
 |
 |
| |
| Asimismo, participamos en otros importantes proyectos de restauración de inmuebles en Zürich y otras ciudades de la Confederación Helvética, como es la casa donde funciona un famoso restaurant que data desde el año 1770, ubicado en los altos del centro histórico de esa ciudad. |
 |

Margarita Narváez en pleno proceso de intervención de la fachada |
 |
| |
|
|
 |
|